Isoroku Yamamoto tábornok, haditengerészeti marsall

Isoroku Yamamoto alvó óriás idézet Isoroku Yamamoto japán tengernagynak tulajdonított mondás a Japán Császári Birodalom erőinek 1941-es Pearl Harbor elleni támadásával kapcsolatban.

Az idézet az 1970-es Tora című film legvégén jelenik meg! Tora! Tora! című filmben:

“Attól tartok, hogy csak annyit tettünk, hogy felébresztettünk egy alvó óriást, és szörnyű elhatározással töltöttük meg”.

A feltételezett idézetet a Pearl Harbor (2001) című filmben lerövidítették, ahol csupán ez áll:

“Attól tartok, minden, amit tettünk, hogy felébresztettünk egy alvó óriást”.

Bár az idézet talán sok valós érzését foglalta össze a támadással kapcsolatban, nincs nyomtatott bizonyíték arra, hogy Yamamoto ezt a kijelentést tette vagy leírta volna.

  • 1 Áttekintés
  • 2 Hasonló mondások
  • 3 Megjegyzések
  • 4 Hivatkozások

Áttekintés

A sor a Pearl Harbor elleni támadás ábrázolásának drámai befejezéseként szolgál, de azt még nem sikerült igazolni, hogy Yamamoto valaha is mondott vagy írt bármi hasonlót az idézethez. Sem a Gordon Prange által írt At Dawn We Slept, a Pearl Harbor támadás végleges története, sem a Hiroyuki Agawa által írt The Reluctant Admiral, Yamamoto végleges angol nyelvű életrajza nem tartalmazza a sort.

Randall Wallace, a 2001-es Pearl Harbor című film forgatókönyvírója készségesen elismerte, hogy a sort a Tora! Tora! Tora! A Tora! Tora! Tora! rendezője, Richard Fleischer kijelentette, hogy bár Yamamoto talán soha nem mondta ki ezeket a szavakat, a film producere, Elmo Williams megtalálta a sort Yamamoto naplójában. Williams viszont azt állította, hogy Larry Forrester, a forgatókönyvíró talált egy 1943-as levelet Yamamotótól a tokiói admiralitásnak, amelyben az idézet szerepel. Forrester azonban nem tudja bemutatni a levelet, és senki más, sem amerikai, sem japán nem tudja felidézni vagy megtalálni.

Az idézet eredetétől függetlenül Yamamoto úgy vélte, hogy Japán nem nyerhet egy elhúzódó háborút az Egyesült Államokkal. Sőt, úgy tűnik, úgy vélte, hogy a Pearl Harbor elleni támadás hiba lett – annak ellenére, hogy ő volt az, aki a Pearl Harbor elleni meglepetésszerű támadás ötletével előállt. Feljegyezték, hogy “Yamamoto egyedül” (miközben minden munkatársa ünnepelt) a Pearl Harbor utáni napot “nyilvánvaló depresszióba süllyedve” töltötte. Az is ismert, hogy feldúlt volt a külügyminisztérium baklövései miatt, amelyek oda vezettek, hogy a támadás akkor történt, amikor az országok technikailag békében voltak, így az incidens provokálatlan alattomos támadássá vált, ami biztosan feldühítette volna az ellenséget.”

Hasonló mondások

A The Reluctant Admiral című könyvben Hiroyuki Agawa idézi Yamamoto admirális 1941. január 9-én Ogata Taketorának adott válaszát, amely hasonló a híres változathoz: “Egy katona aligha büszkélkedhet azzal, hogy “lesújtott az alvó ellenségre”; ez inkább szégyen, egyszerűen a lesújtott számára. Jobb szeretném, ha azután tenné meg az értékelését, miután látta, mit tesz az ellenség, hiszen bizonyos, hogy feldühödve és felháborodva hamarosan elszánt ellentámadást indít.”

A másik gyakori idézet, amelyet Yamamotónak tulajdonítanak, és amely az Egyesült Államok elleni tengeri háború jövőbeli kimenetelét jósolja meg, a következő: “Hat hónapig vadul futhatok … utána nem számítok sikerre”. Történetesen a Midway-i csata, a csendes-óceáni háború fordulópontjának tekintett kritikus tengeri csata valóban hat hónappal Pearl Harbor után következett be (a Midway június 7-én ért véget, pontosan 6 hónappal később).

A fenti idézethez hasonló volt egy másik idézet, amely bár valós volt, az amerikai sajtóban széles körben félreértelmezték. Yamamoto, amikor egyszer megkérdezték a véleményét a háborúról, pesszimistán azt mondta, hogy Japán csak úgy nyerheti meg a háborút, ha a Fehér Házban diktálja a feltételeket. Yamamoto ezzel azt akarta mondani, hogy a katonai győzelem egy elhúzódó háborúban egy olyan népességi és ipari fölénnyel rendelkező ellenféllel szemben, mint amilyennel az Egyesült Államok rendelkezett, teljesen lehetetlen – ez egy cáfolat volt azoknak, akik úgy gondolták, hogy egy nagyobb csata megnyerése az amerikai haditengerészet ellen véget vethet a háborúnak. Az Egyesült Államokban azonban szavait úgy fogalmazták át, mint egy hencegő dicsekvést, hogy a Fehér Házban diktálni fogja a békefeltételeket.”

Jegyzetek

  1. http://www.pacaf.af.mil/news/story.asp?id=123034638
  2. Safire, William (2008). Safire politikai szótára. Oxford University Press. 666. o. ISBN 0195343344. http://books.google.com/books?id=c4UoX6-Sv1AC&pg=PA666.
  3. The Reluctant Admiral, 259. o.
  4. Haruko Taya Cook, Theofore F. Cook, Japan at War: An Oral History, New Press, New York, 1992, p. 83
  5. The Reluctant Admiral, 285. o.
  6. Fumimaro Konoe, Konoye Ayamaro Ko Shuki (Ayamaro Konoye herceg emlékiratai), Asahi Shimbun-sha, 1946, 3. o.
  7. The Reluctant Admiral (A vonakodó admirális), 291. o.
  • Prange, Gordon; Donald M. Goldstein, Katherine V. Dillon (1991). Hajnalban aludtunk: Pearl Harbor el nem mondott története. New York City: Viking. ISBN 0-07-050669-8.
  • Agawa, Hiroyuki (1979) . John Bester. szerk: A vonakodó admirális: Yamamoto and the Imperial Navy (1. angol kiadás). New York: Kodansha International. ISBN 0-87011-355-0.
  • Suid, Lawrence H. (1964. december). “‘Egy szörnyű elhatározás'”.

Ez az oldal a Wikipédia Creative Commons licencelt tartalmát használja (a szerzők megtekintése).

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.