Deze post is meer gericht op Noord-Amerikanen, die soms naar Spanje komen en zich afvragen waar de taco’s staan. Sorry dat ik u moet teleurstellen, maar Spanje is niet het land van de taco’s en burrito’s. Dat zou Mexico zijn. Hoewel er overeenkomsten zijn tussen de twee landen (ze hebben tenslotte een gemeenschappelijke taal), zijn er ook veel verschillen.

Voor degenen onder u die Spanje al kennen, hoeft u zich over deze details geen zorgen te maken. Voor degenen onder u die niet zo vertrouwd zijn, hier is een lijst om u in te lichten over een aantal van de verschillen tussen de Mexicanen en de Spanjaarden.

1. Mexico ligt in Latijns-Amerika, terwijl Spanje in Europa ligt en deel uitmaakt van de Europese Unie.

2. Spanje is meer geïndustrialiseerd dan Mexico, en de rechtsstaat is er sterker. Mexico is in sommige opzichten nog steeds een ontwikkelingsland, en heeft te kampen met gewelddadige criminaliteit en machtige drugskartels. De problemen van Spanje zijn tegenwoordig vooral van economische aard.

3. Het Mexicaans Spaans bevat veel meer Engelse woorden, en ook woorden die afkomstig zijn van inheemse bevolkingsgroepen die in Amerika leefden voordat de Europeanen kwamen, dan het Spaans van Spanje.

4. Het Spaans eten wordt beschouwd als een mediterrane keuken, met invloeden uit het Midden-Oosten. Saffraan, honing, en veel knoflook en olijfolie worden veel gebruikt. In Mexico vormen bonen en tortilla’s de basis van het dieet, en worden ze veel vaker gegeten dan in Spanje.

5. Veel Mexicaans eten kan met de handen worden gegeten, zoals burrito’s en taco’s. In Spanje worden maaltijden meestal met mes, lepel en vork gegeten.

6. De bevolking van Mexico is overwegend mestizo, hoewel er veel verschillende etnische groepen in het land wonen. De meeste Spanjaarden stammen uit het Middellandse-Zeegebied of Noord-Europa, maar immigratie uit andere delen van de wereld heeft de mix natuurlijk enigszins veranderd.

7. In Spanje spreken de mensen over het algemeen veel sneller dan in Mexico, en sneller dan Latino’s in het algemeen. Er zijn ook grote verschillen in uitspraak. De medeklinkers, zoals S en Z, worden in Mexico harder uitgesproken, terwijl ze in Spanje veel zachter zijn wanneer ze hardop worden uitgesproken.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.