“To come” é uma referência de impressão e jornalismo, normalmente abreviada para “TK”. É usada para significar que material adicional será adicionado posteriormente.
TK como abreviatura pode ter entrado em uso originalmente porque muito poucas palavras em inglês apresentam esta combinação de letras. A frase “to come”, pelo contrário, pode ser potencialmente confundida como uma parte deliberada do texto. Além disso, TK, e especialmente a repetição de TKTK, é uma cadeia de caracteres única e visualmente surpreendente que é facilmente vista no texto em execução e facilmente pesquisada, ajudando os editores a garantir que os marcadores de lugar não acabem no texto publicado.
O Chicago Manual of Style online Q&A sobre a preparação de manuscritos descreve esta abreviatura como “imprecisa”, dizendo,
É melhor ser mais directo e específico. Por exemplo, use balas ou zeros em negrito (— ou 000) para se posicionar para números de página que não podem ser determinados até que um manuscrito seja paginado como livro (mas veja o parágrafo 2.37 em CMOS). Para itens como figuras em falta, descreva exatamente o que está faltando. Em ambientes eletrônicos, você tem recurso a características de comentário, como a sintaxe
<!--comment-->
da SGML, que permite instruções descritivas que não interferem com a versão final de um documento.