Cu toate acestea, italienii sunt mult mai formali decât își imaginează majoritatea străinilor, iar noii veniți ar trebui să fie atenți pentru a nu jigni pe nimeni.

Salutări în Italia

Când sunteți prezentat unui italian, trebuie să spuneți „bună ziua” ( buongiorno) și să dați mâna (o singură pompă este suficientă). ‘Bună ziua’ ( ciao) este folosit între prietenii apropiați și tineri, dar nu este considerat politicos atunci când te adresezi străinilor decât dacă aceștia îl folosesc primii. Femeile pot constata că unii bărbați le sărută mâna, deși acest lucru este rar în zilele noastre.

Când ești prezentat cuiva într-o situație formală, este obișnuit să spui „încântat de cunoștință” ( molto lieto). Când vă luați rămas bun, trebuie să dați din nou mâna. De asemenea, se obișnuiește să se spună „bună ziua” sau „bună seara” ( buonasera) la intrarea într-un magazin mic, într-o sală de așteptare sau într-un lift, și „bună ziua” sau „la revedere” ( arriverderci sau, atunci când se adresează unei singure persoane, arrivederla) la plecare (prietenii spun ciao).

Buongiorno devine buonasera oricând după pauza de prânz (în jurul orei 13.00), deși, dacă alegeți buonasera (sau buongiorno), nu vă mirați dacă răspunsul nu este același. Noapte bună ( buonanotte) este folosit atunci când mergeți la culcare sau părăsiți o casă seara.

În general, ar trebui să se folosească tîlcuiri atunci cînd se adresează sau se scrie unor persoane, în special atunci cînd titularul este în vîrstă. Dottore se folosește de obicei atunci când se adresează oricărei persoane cu o diplomă universitară ( dottoressa dacă este vorba de o femeie), iar angajații se pot referi la șeful lor ca director ( direttore) sau presidente. Profesioniștilor trebuie să li se adreseze prin titlurile lor, cum ar fi profesor ( professore), doctor ( dottore), inginer ( ingegnere), avocat ( avvocato) și arhitect ( architetto).

Dacă nu cunoașteți titlul cuiva, puteți folosi signore (pentru un bărbat) sau signora (femeie); o femeie tânără poate fi abordată ca signorina, deși în zilele noastre toate femeile tind să fie abordate ca signora.

Sărutul în Italia

Familiile și prietenii italieni obișnuiesc să se sărute atunci când se întâlnesc, indiferent de sexul lor. Dacă o doamnă se așteaptă să o sărutați, vă oferă obrazul ei. Între membrii de sex opus, „sărutul” este depus sus pe obraz, niciodată pe gură (cu excepția celor dintre îndrăgostiți!) și, de obicei, nu este chiar un sărut, ci mai degrabă o periere delicată a obrajilor însoțită de zgomote de sărut.

De obicei sunt două sărutări – mai întâi pe obrazul drept, apoi pe cel stâng. De asemenea, în Italia este obișnuit ca rudele și prietenii apropiați de sex masculin să se îmbrățișeze între ei.

Lei & Tu

Când vorbiți cu un străin, în special cu italienii mai în vârstă, trebuie să folosiți forma formală de adresare („lei”). Nu folosiți forma familiară ( tu) și nu apelați pe cineva pe numele de botez decât dacă sunteți invitat să faceți acest lucru. În general, persoana mai în vârstă sau (într-un context de afaceri) cea mai în vârstă îl invită pe celălalt să folosească forma familiară de adresare tu și prenumele.

Forma familiară este folosită cu copiii, animalele și Dumnezeu, dar aproape niciodată cu cei mai în vârstă sau cu superiorii tăi de la locul de muncă. Cu toate acestea, italienii sunt din ce în ce mai puțin formali și persoanele mai tinere folosesc adesea tu și prenumele cu colegii. Se obișnuiește să folosiți lei în conversațiile cu comercianții, servitorii, asociații de afaceri și figurile de autoritate (primarul local) sau cu cei cu care aveți o relație de afaceri, de exemplu, directorul băncii, funcționarii fiscali și polițiștii.

Invitații

Dacă sunteți invitat la cină de către o familie italiană (o onoare rară), ar trebui să luați cu dumneavoastră un mic cadou de flori, produse de patiserie sau ciocolată. Cadourile cu alimente sau băuturi străine nu sunt în general bine primite, cu excepția cazului în care sunt foarte apreciate în Italia, cum ar fi whisky-ul single malt. Unii oameni spun că nu trebuie să luați niciodată vin, deși acest lucru depinde, evident, de gazdele dumneavoastră și de cât de bine le cunoașteți. Dacă aduceți vin, este puțin probabil ca acesta să fie servit la masă, deoarece vinul va fi fost deja ales.

Florile pot fi dificile, deoarece unii oameni le asociază cu anumite lucruri (de exemplu, crizantemele pentru cimitire), dar un florar va putea să vă sfătuiască. Este obișnuit ca italienii să trimită un mic bilet sau un cadou a doua zi pentru a le mulțumi oamenilor pentru ospitalitate sau bunătate.

Italienii spun „poftă bună” ( buon appetito) înainte de a începe o masă. Dacă vi se oferă un pahar de vin, așteptați până când gazda dvs. a făcut un toast („salut!”) înainte de a bea. Dacă nu vi se oferă un alt pahar, este timpul să plecați acasă. Cu toate acestea, ar trebui să o lăsați mai moale cu vinul și alte tipuri de alcool, deoarece dacă beți în exces este puțin probabil să fiți invitat înapoi! În Italia se obișnuiește să inviți oamenii să vină după cină ( dopo cena), de exemplu, de la ora 21.30, pentru desert și vin.

Codul vestimentar în Italia

Italienii se îmbracă bine și par să aibă un simț înnăscut al eleganței și stilului. Prezentarea și impresia sunt extrem de importante pentru italieni și sunt denumite bella presenza sau bella figura (literal „prezentare sau figură frumoasă”). În general, italienii se îmbracă bine și în mod corespunzător, având tendința de a fi mai formali în ținuta lor decât majoritatea nord-europenilor și nord-americanilor.

Cu toate acestea, deși rareori trândăvesc în pantaloni scurți sau pantaloni de jogging, ei tind, de asemenea, să nu meargă în cealaltă extremă a smochingurilor și rochiilor de seară. Italienii judecă oamenii după cum se îmbracă, stilul și calitatea fiind la fel de importante ca și adecvarea la ocazie. Italienii consideră că costumele de baie, topurile sumare și șlapii sau sandalele fără șosete sunt strict pentru plajă sau piscină, și nu pentru stradă, restaurante sau magazine. (Italienii consideră că mulți străini sunt nerușinați în modul în care se îmbracă și se comportă în public și nu au respect de sine).

De asemenea, ei aleg cu grijă ocaziile în care poartă blugi, deoarece aceștia nu sunt considerați adecvați pentru un restaurant de clasă sau o biserică.

Bella figura se referă nu numai la felul în care arăți, ci și la felul în care te comporți și la ceea ce spui. Este asemănător, într-un fel, cu conceptul oriental de „chip”, iar italienii trebuie să arate bine și să fie văzuți în cea mai bună lumină, părând întotdeauna că dețin controlul și că nu dau dovadă de ignoranță sau de lipsă de savoir-faire. Este important să nu arăți lipsă de respect sau să nu ridiculizezi un italian, chiar dacă asta înseamnă să îți muști limba pe alocuri.

Alte obiceiuri

Ar trebui să vă prezentați înainte de a cere să vorbiți cu cineva la telefon. Deși tradiționala siesta se confruntă cu o bătălie pentru supraviețuire, nu este recomandat să telefonați între orele 14.00 și 16.00, când multă lume trage un pui de somn („pisolino”). Dacă trebuie să sunați între aceste ore, este politicos să vă scuzați că deranjați gospodăria.

Dacă aveți o întâlnire de afaceri cu un italian, acesta se va aștepta să fiți punctual, deși va întârzia invariabil cu cinci sau zece minute. Dacă veți întârzia mai mult de cinci minute, este înțelept să telefonați și să vă cereți scuze. Italienii obișnuiesc să facă schimb de cărți de vizită („biglietti de vizită”) la ocazii de afaceri și sociale.

Acest articol este un extras din Living and Working in Italy. Faceți clic aici pentru a obține acum un exemplar.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.