Cómo decir «hermoso» en japonés

En el idioma japonés, tenemos las dos opciones principales: «kireina» y «utsukushii». Ambas se utilizan para decir «hermoso» en japonés, pero no son iguales. Por eso, en esta entrada del blog, las explicaré con frases de ejemplo. Y también explicaré en qué se diferencian. Empecemos.

Contenido

  • Definición y significado de «kireina»
  • Ejemplo #1: cómo decir «hermoso» en japonés con «kireina»
  • Ejemplo #2: cómo usar «kireina» como complemento
  • Definición y significado de «utsukushii»
  • Ejemplo #3: cómo decir «hermoso» en japonés con «utsukushii»
  • Ejemplo #4: cómo usar «utsukushii» como complemento
  • Resumen: Kireina vs Utsukushii

Definición y significados de «kireina»

En primer lugar, permítanme comenzar con la definición y significados de «kireina».

  • kireina – 綺麗な (きれいな) : un adjetivo na que significa ‘hermoso’, ‘limpio’ o ‘ordenado’ en japonés.

Su significado puede variar según la situación y el contexto. Los hablantes nativos de japonés lo utilizan normalmente para describir algo que tiene un aspecto hermoso. Quizás, una de sus conjugaciones, «kirei», sería mucho más famosa y popular. Los hablantes nativos de japonés suelen utilizar esta conjugación como una interjección para decir «¡hermoso!» en japonés.
A continuación, permítanme explicar cómo utilizar este adjetivo na a través de las siguientes frases de ejemplo.

Ejemplo #1: cómo decir «hermoso» en japonés con «kireina»

kyoto wa kireina basho desu – 京都は綺麗な場所です (きょうとはきれいなばしょです)
Kyoto es un lugar hermoso.

A continuación se muestran las nuevas palabras utilizadas en la frase de ejemplo.

  • kyoto – 京都 (きょうと) : nombre de una de las ciudades japonesas más famosas. Se usa como sustantivo en la frase del ejemplo.
  • wa – は : una partícula vinculante que funciona como marcador de caso o marcador de tema. En el ejemplo, se pone después del sustantivo, «Kioto», para hacer la palabra sujeto en la frase.
  • basho – 場所 (ばしょ) : un sustantivo que significa ‘lugar’ en japonés. También puede usarse como sustantivo plural que significa ‘lugares’. Más información sobre el plural en japonés. En el ejemplo, se describe con el adjetivo precedente, «kireina». La frase sustantiva formada, «kireina basho», significa ‘lugar hermoso’.
  • desu – です : un verbo auxiliar que se pone después de un sustantivo, adjetivo o frase para hacerlo cortés. Probablemente, es bien conocido por una parte de la forma japonesa desu. En el ejemplo, se pone después de la frase sustantiva para que suene cortés.

Este es un uso típico de «kireina». En este ejemplo, se pone antes del sustantivo, «basho», para describirlo. En cierto modo, este na-adjetivo japonés puede usarse más o menos de la misma manera que el adjetivo inglés, «beautiful», es para describir su sustantivo siguiente.

Cuando «kireina» se usa en una posición de complemento, necesita conjugarse como sigue.

Ejemplo #2: cómo usar «kireina» como complemento

kyoto wa kirei desu – 京都は綺麗です (きょうとはきれいです)
Kyoto es hermoso.

A continuación se muestra la nueva palabra utilizada en la frase de ejemplo.

  • kirei – 綺麗 (きれい) : una conjugación del na-adjetivo, «kireina». En este ejemplo, se ha conjugado para una mejor conexión con su palabra siguiente.

Este es otro uso típico de «kireina», se ha conjugado sin embargo. En situaciones casuales, podemos omitir el verbo auxiliar, «desu», que hace que el adjetivo suene cortés.

Kyoto wa kirei – 京都は綺麗 (きょうとはきれい)
Kyoto es hermoso.

Esta expresión menos cortés nos ayudaría mucho a ver la similitud de las estructuras oracionales. El adjetivo na conjugado, «kirei», se utiliza en posición de complemento como lo hace el adjetivo inglés, «beautiful». Así que, también en este sentido, «kireina» es bastante similar a «beautiful».
Como he mencionado anteriormente, «kirei» también se puede utilizar como una interjección, es decir, se utiliza solo para decir «¡hermoso!» en japonés. Cuando nos impresiona la belleza de Kioto, podemos utilizar «kirei» de la siguiente manera.

kirei – 綺麗 (きれい)
¡Hermoso! Este uso es único para «kirei», creo. Rara vez usan «utsukushii» como una interjección para decir «¡hermoso!». Gramaticalmente, es muy posible utilizar «utsukushii» para este propósito. Pero, suena un poco raro.
Hasta ahora, he explicado «kireina» y cómo usarlo. Sin embargo, recuerda el hecho de que tiene múltiples significados. Puede significar ‘bonito’, ‘limpio’ o ‘ordenado’, dependiendo de la situación y el contexto. Por lo tanto, las frases de ejemplo explicadas anteriormente pueden traducirse al inglés como «Kyoto is clean» o «Kyoto is neat» también. «Kireina» no es una palabra dedicada a ‘hermoso’ en japonés. Esta es una de las diferencias entre «kireina» y «utsukushii».
A continuación, entonces, permítame explicar la otra opción: «utsukushii».

Definición y significado de «utsukushii»

A continuación, la definición y el significado de «utsukushii».

  • utsukushii – 美しい (うつくしい) : un i-adjetivo que significa ‘bello’ en japonés.

Como puedes ver aquí, su definición gramatical es diferente a la de «kireina». Por lo tanto, son muy diferentes desde el punto de vista gramatical.
Además, «utsukushii» es más bien una palabra dedicada a ‘hermoso’. No es adecuada para ‘limpio’, ‘ordenado’, o algo así. Por lo tanto, las situaciones en las que se utiliza «utsukushii» son diferentes de aquellas en las que se utiliza «kireina».
A continuación, permítanme explicar cómo utilizar «utsukuhii» a través de las frases de ejemplo que aparecen a continuación.

Ejemplo #3: cómo decir «hermoso» en japonés con «utsukushii»

kyoto wa utsukushii basho desu – 京都は美しい場所です (きょうとはうつくしいばしょです)
Kyoto es un lugar hermoso.

La frase de ejemplo nº 1 se puede parafrasear con «utsukushii» así. Esta frase suena un poco diferente a la que tiene «kireina». Mientras que «kireina» se centra más en la apariencia de Kioto, «utsukushii» puede describir tanto su apariencia como su interior. Así, «utsukushii» sería adecuado para describir la belleza de Kioto, incluyendo su espíritu, su historia y lo que hay detrás de su apariencia. En cierto modo, «utsukushii» es una palabra un poco más sofisticada.
Al igual que «kireina», «utsukushii» también puede utilizarse en posición de complemento.

Ejemplo #4: cómo usar «utsukushii» como complemento

kyoto wa utsukushii – 京都は美しい (きょうとはうつくしい)
Kyoto es hermoso.

«Utsukushii» no necesita ser conjugado para este uso. Se puede poner en posición de complemento tal cual.
Por la razón que he explicado arriba, esta frase nos da una impresión un poco más sofisticada que la que tiene «kireina». Tal vez, podría sonar un poco cursi dependiendo de la situación. En la mayoría de las situaciones, por lo tanto, «Kyoto wa kirei», sería mejor y sonaría más natural.

Resumen: Kireina vs Utsukushii

En esta entrada del blog, he explicado tanto «kireina» como «utsukushii». Aquí, permítanme resumir sus diferencias como sigue.

  • Sus definiciones gramaticales son diferentes. «Kireina» es un adjetivo na mientras que «utsukushii» es un adjetivo i.
  • «Kireina» tiene múltiples significados mientras que «utsukushii» es más bien una palabra dedicada a ‘hermoso’.
  • «Kireina» se centra más en la belleza de la apariencia mientras que «utsukushii» puede describir tanto la apariencia como el interior.
  • «Kirei» puede usarse como una interjección para decir «¡hermoso!» mientras que «utsukushii» rara vez se usa con este propósito.
  • «Kireina» necesita conjugarse para colocarse en una posición de complemento mientras que «utsukushii» no.
  • «Utsukushii» podría sonar un poco cursi dependiendo de la situación.

Abajo están las definiciones gramaticales y los significados de ambas palabras.

  • kireina – 綺麗な (きれいな) : un na-adjetivo que significa ‘hermoso’, ‘limpio’, o ‘ordenado’ en japonés.
  • utsukushii – 美しい (うつくしい) : un i-adjetivo que significa ‘hermoso’ en japonés.

Espero que mis explicaciones sean comprensibles y útiles para los estudiantes de japonés.

¡Aprende más vocabulario en la app!

Puedes mejorar tu vocabulario en japonés con nuestras flashcards.

.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.