Yksi japanin kielen huomionarvoisista piirteistä on se, kuinka monta tapaa on pyytää anteeksi. Anteeksipyynnöt ovat erilaisia riippuen loukkauksen vakavuudesta ja suhteestasi loukatun kanssa.

Sumimasen

Sumimasen on yksi yleisimmistä sanoista puhutussa japanissa. Sitä käytetään usein lievänä anteeksipyyntönä. Jos törmäät johonkuhun metrossa, käytä sumimasenia.

Shitsurei

Shitsurei voidaan kääntää ”olen töykeä”. Se on epävirallinen ja lievä anteeksipyyntö. Jos sinun täytyy kurottaa jotain ruokapöydässä, sano shitsurei.

Shikkei

Shikkei tarkoittaa samaa kuin shitsurei. Sitä käyttävät ensisijaisesti salarimiehet. Nuoret eivät käytä sitä. Ensimmäisellä kerralla kun sanot sen, tiedät että olet liittynyt palkkamiesten kerhoon.

Shitsureishimashita

Shitsureishimashita on shitsurein muodollinen menneen ajan versio. Japanin kielessä mennyt aika kuulostaa usein muodollisemmalta.

Se voidaan kääntää ”olin töykeä”. Sano se, kun läikytät juomasi pöydälle sosiaalisessa tilanteessa.

Gomen

Gomen on hyvin epävirallinen anteeksipyyntö, jota kannattaa käyttää vain läheisten ystävien ja perheenjäsenten kanssa. Se on slangia sanalle gomenasai (lyhyt muoto). Sano gomen, kun olet 5 minuuttia myöhässä ystävän tapaamisesta.

Gomen ne

Gomen ne voidaan vapaasti kääntää ”Olen pahoillani okei?”. Se kuulostaa tyttömäiseltä. Sano gomen ne, kun olet viisi minuuttia myöhässä tyttöystäväsi kanssa iltapäiväteelle.

Gomenasai

Gomenasai on muodollinen tuttavallinen. Se tarkoittaa, että se kuulostaa viralliselta, mutta voit käyttää sitä vain sellaisten ihmisten kanssa, joihin sinulla on läheinen suhde. Toisin sanoen, älä kokeile gomenasai:ta pomollesi. Käytä sitä, kun poikaystäväsi tai tyttöystäväsi on vihainen sinulle.

Sumimasen deshita

Sumimasen deshita on sumimasen mennyt aika. Käytä tätä pyytämään anteeksi pomoltasi, kun jäit kiinni nukkumisesta puistossa työaikana.

Moushiwake gozaimasen deshita

Moushiwake gozaimasen deshita on kohtelias muodollinen anteeksipyyntö, jota sinun tulisi käyttää vain, jos olet tehnyt jotain hyvin väärin. Sitä saattaa käyttää sellaisen yrityksen johtaja, joka on julkaissut viallisen tuotteen.

Moushiwake arimasen deshita

Tämä on vielä kohteliaampi. Käytä tätä anteeksipyyntöön sen jälkeen, kun yrityksesi on julkaissut erittäin vaarallisen viallisen tuotteen.

Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita

Tätä lausetta käyttävät useimmiten häpäisseet samurait ja ninjat. Käytä tätä, kun olet rakastunut shogunin tyttäreen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.