Unul dintre aspectele remarcabile ale limbii japoneze este cât de multe moduri de a-ți cere scuze există. Scuzele sunt diferite în funcție de gravitatea ofensei și de relația pe care o aveți cu persoana ofensată.

Sumimasen

Sumimasen este unul dintre cele mai comune cuvinte în japoneza vorbită. Este adesea folosit ca o scuză ușoară. Dacă dați peste cineva în metrou folosiți sumimasen.

Shitsurei

Shitsurei poate fi tradus „Sunt nepoliticos”. Este o scuză informală și blândă. Dacă trebuie să ajungeți la ceva la masă, spuneți shitsurei.

Shikkei

Shikkei are același înțeles ca și shitsurei. Este folosit în principal de către salariați. Tinerii nu îl folosesc. Prima dată când îl spui vei ști că te-ai alăturat clubului salariaților.

Shitsureishimashita

Shitsureishimashita este versiunea formală la trecut a lui shitsurei. În limba japoneză, timpul trecut sună adesea mai formal.

Se poate traduce „Am fost nepoliticos”. Spuneți-o atunci când vă vărsați băutura pe masă într-o situație socială.

Gomen

Gomen este o scuză foarte informală pe care ar trebui să o folosiți doar cu prietenii apropiați și familia. Este un argou pentru gomenasai (forma scurtă). Spuneți gomen când ați întârziat 5 minute la întâlnirea cu un prieten.

Gomen ne

Gomen ne poate fi tradus liber „Îmi pare rău, bine?”. Sună feminin. Spuneți gomen ne când ați întârziat 5 minute să vă întâlniți cu prietenele pentru ceaiul de după-amiază.

Gomenasai

Gomenasai este familiar formal. Asta înseamnă că sună formal, dar îl poți folosi doar cu persoanele cu care ai o relație apropiată. Cu alte cuvinte, nu încercați gomenasai cu șeful dumneavoastră. Folosiți-l atunci când prietenul sau prietena dumneavoastră este supărat(ă) pe dumneavoastră.

Sumimasen deshita

Sumimasen deshita este timpul trecut al lui sumimasen. Folosiți-o pe aceasta pentru a vă cere scuze șefului dvs. atunci când ați fost prins dormind în parc în timpul orelor de lucru.

Moushiwake gozaimasen deshita

Moushiwake gozaimasen deshita este o scuză formală politicoasă pe care ar trebui să o folosiți doar dacă ați făcut ceva foarte greșit. Ar putea fi folosită de președintele unei companii care a lansat un produs defectuos.

Moushiwake arimasen deshita

Aceasta este și mai politicoasă. Folosiți-o pentru a vă cere scuze după ce compania dvs. lansează un produs defectuos foarte periculos.

Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita

Această frază este folosită mai ales de samuraii și ninja dezonorați. Folosiți-o atunci când v-ați îndrăgostit de fiica shogunului.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.