O scenă din adaptarea modernă a dramaturgului Roy Williams a piesei Antigona pentru Teatrul Pilot. Flickr/Robert Day

Potrivirile politice și morale sunt încadrate în termenii unei lupte între patriot și trădător, lege și conștiință, haos și ordine.

De Dr. Elizabeth Bodrick
Bursier în vizită la Studii Clasice
Wesleyan University

Într-o tragedie greacă scrisă la mijlocul secolului al V-lea î.Hr, trei adolescenți se luptă cu o întrebare care ar putea fi pusă și acum: Ce se întâmplă atunci când un conducător declară că cei care se împotrivesc dictaturilor sale sunt dușmani ai statului, iar acel conducător are la fel de mulți susținători pe cât are și detractori?

Povestea Antigonei lui Sofocle și a familiei regale blestemate din Teba aparține preistoriei mitice a Greciei.

Tragedia greacă înfățișează în linii mari cruzimile care au loc în interiorul familiilor și orașelor, dar le păstrează la distanța sigură a trecutului mitic. Trecutul mitic a oferit un spațiu sigur pentru a prezenta problemele contemporane fără o afiliere politică categorică.

Piesa, numită după tânăra sa eroină, oglindește starea de dezbinarea actuală a Americii: Viziunile politice și morale sunt încadrate în termenii unei lupte între patriot și trădător, între apărătorii ordinii civice și dușmanii ei, între lege și conștiință.

Decret șocant

Antigona confruntată cu Polynices mort. Pictură de Nikiforos Lytras; Galeria Națională și Muzeul Alexander Soutsos, Atena, Grecia

Piesa începe la doar câteva ore după terminarea unui război civil și are loc în casa regală din Teba.

Oedip, regele grec, este tatăl Antigonei, al lui Etocles și al lui Polyneices.

După ce Oedip a fost alungat din oraș, cei doi frați ai Antigonei, Eteocles și Polyneices, trebuiau să împartă regalitatea. Dar Eteocles l-a exilat pe Polyneices și s-a făcut singur conducător. Înainte de a muri, Oedip i-a blestemat pe cei doi fii ai săi, spunând că vor muri unul de mâna celuilalt.

Polyneices s-a întors cu o mică trupă de războinici; Eteocles s-a luptat cu el cu armata orașului. Așa cum tatăl lor a spus că se va întâmpla, frații au murit unul de mâna celuilalt. Aliații lui Polyneices au fost alungați, lăsându-i cadavrul în afara zidurilor orașului.

Cu ambii moștenitori ai tronului morți, unchiul lor, Creon, s-a declarat rege, așa cum era dreptul său.

‘Oedip blestemându-și fiul, Polynices’ Henry Fuseli, pictor; Paul Mellon Collection, National Gallery of Art

Creon emite apoi un decret șocant: Nimeni nu trebuie să îndeplinească ritualuri funerare pentru Polyneices, pentru că a fost un trădător. Trupul său va fi lăsat să putrezească la soare și va fi prădat de vulturi și de câini scormonitori. Oricine va fi prins încercând să-l îngroape va fi executat.

Familie vs. ordine civică

Refuzarea ritualurilor de înmormântare pentru trădători nu era ceva nemaiauzit în vremea lui Sofocle; era un mijloc acceptat de a înăbuși simpatizanții.

Dar a nu îngropa o rudă era diferit.

Situația lui Creon era ieșită din comun. În calitate de cap de familie, el era obligat de obiceiurile religioase să supravegheze înmormântarea nepotului său. Dar în contextul civic mai larg al țării pe care o conducea, el putea refuza aceste ritualuri unui trădător. Creon a ales să mențină ordinea civică, așa cum numai el a crezut de cuviință.

O vedem pentru prima dată pe Antigona în timp ce se grăbește să-i dea vestea surorii sale Ismene. Ea este sigură că Ismene i se va alătura în nerespectarea decretului, pentru că zeii sunt jigniți de un trup neîngropat; fără o înmormântare corespunzătoare, spiritul fratelui lor nu poate intra în lumea de dincolo. Și, mai presus de toate, el este fratele lor, trădător sau nu, și este datoria lor, în calitate de membri rămași ai familiei sale, să-l îngroape.

Dar Ismene o roagă să nu-l sfideze pe unchiul lor Creon. Suntem doar niște fete, spune ea. Nu ne putem împotrivi decretului. Morții nu ne vor judeca. Vom muri; la ce bun?”

Antigone se întoarce imediat împotriva surorii sale și îi spune: „Tu – mergi înainte și dezonorează ceea ce zeii onorează, dacă tu crezi că este cel mai bine.”

Antigone îi spune lui Ismene că o urăște și se grăbește să iasă din scenă pentru a-și duce la îndeplinire planul: să iasă în afara zidurilor orașului, unde zace trupul fratelui ei, și să-l acopere cu câțiva pumni de praf. Este tot ce poate face mai bine.

„Sunt o impietate”

Sofocle, tragicul care a scris Antigona, după un mulaj al unui bust din Muzeul Pușkin.Shakko – Operă proprie

Când Creon află ce a făcut Antigona, o pune să fie adusă în fața lui și declară că trebuie să moară.

Ea este sfidătoare și disprețuitoare. Sfidarea ei la adresa autorității sale nu face decât să sporească hotărârea lui Creon. Când fiul său Haemon, logodnicul Antigonei, încearcă să-l facă să se înțeleagă cu el, el refuză să-l asculte.

Ismene, acum plină de remușcări, susține că ea însăși a îngropat cadavrul, la care Antigona răspunde cu dispreț.

În cruciadele lor solitare pentru dreptate, atât Creon cât și Antigona ignoră durerea celor dragi.

Creon ordonă ca Antigona să fie dusă într-o peșteră și lăsată să moară de foame; ea este dusă departe. El primește apoi vestea de la un profet că zeii îl vor pedepsi pentru că a pus un suflet viu sub pământ și a ținut un cadavru deasupra pământului.

Creon respinge profeția, dar corul cetățenilor îl convinge să meargă să o salveze pe Antigona și să îl îngroape pe Polyneices. El se grăbește la mormântul ei, prea târziu. El găsește acolo două cadavre. Antigona s-a spânzurat, iar Haemon, fiul lui Creon, a căzut pe sabia sa. Când soția lui Creon aude vestea morții fiului ei, se sinucide și ea.

„Duceți-mă de aici”, le spune un Creon uimit bătrânilor orașului. „Sunt mai rău decât nefolositor; sunt impietos.”

Pericol în extremis

Creon a pornit de pe o poziție de apărare a ordinii civile: Trădătorii trebuie pedepsiți, iar cei care își manifestă dragostea pentru ei sunt la fel de trădători.

Dar principiile sale au dus la moartea multora, inclusiv a fiului său, Haemon, care nu era un rebel, ci doar un tânăr îndrăgostit.

Haemon era un moderat, care, împreună cu Ismene, a încercat să-i convingă pe Antigona și pe Creon să renunțe la intransigența lor. În cele din urmă, însă, și ei au fost trași pe marginea prăpastiei în haos și violență. Chiar și mama lui Haemon, care nu apare niciodată pe scenă, devine o victimă.

Care personaj din piesă a fost forțat să intre în arena binelui împotriva răului, fie pentru că se iubeau între ei, fie pentru că își iubeau propriile convingeri.

Este imposibil pentru orice personaj să rămână la mijloc – ei sunt forțați să ajungă la extreme, unde moartea sau durerea sunt fie alese, fie împinse asupra lor.

„Moderații au suferit cel mai mult”

Ce se poate învăța din tragedia Antigonei?

Cel puțin atât: Când concetățenii devin dușmani, legăturile lor de prietenie și de familie sunt slăbite, dacă nu chiar distruse. Când identitatea primară este redusă la „noi” și „ei”, definiția justiției se îngustează. Ea devine pur și simplu ceea ce ne ajută pe „noi” și le face rău „lor”.”

Când un lider îi îndeamnă pe cetățeni să-i identifice pe dușmanii săi ca dușmani ai statului, ceea ce acești cetățeni pot sfârși prin a avea cel mai mult în comun între ei este furia, frica și disprețul reciproc.

Și ce se întâmplă cu Ismenes și Haemons din lume, cei care încearcă să-i descurajeze pe ceilalți de la acțiuni pripite și să dezescaladeze tensiunile?

Istoricul Tucidide, contemporanul mai tânăr al lui Sofocle, a observat că, atunci când o comunitate este în război cu ea însăși, „moderații au suferit cel mai mult, pentru că au fost supuși atacurilor ambelor facțiuni.”

Sofocle oferă o altă lecție în Antigona. Și anume, că o singură persoană aflată la putere, dacă convinge sau sperie suficient de mulți oameni, poate provoca suferința inocenților și pierderea instituțiilor și obiceiurilor pe care se bazează ordinea civilă.

Este o lecție la care am fost martori de mai multe ori, în memoria vie.

Publicată inițial de The Conversation, 26.04.2019, în termenii unei licențe Creative Commons Attribution/No derivatives.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.