Unul dintre aspectele remarcabile ale limbii japoneze este cât de multe moduri de a-ți cere scuze există. Scuzele sunt diferite în funcție de gravitatea ofensei și de relația pe care o aveți cu persoana ofensată.
Sumimasen
Sumimasen este unul dintre cele mai comune cuvinte în japoneza vorbită. Este adesea folosit ca o scuză ușoară. Dacă dați peste cineva în metrou folosiți sumimasen.
![]()
Shitsurei
Shitsurei poate fi tradus „Sunt nepoliticos”. Este o scuză informală și blândă. Dacă trebuie să ajungeți la ceva la masă, spuneți shitsurei.
![]()
Shikkei
Shikkei are același înțeles ca și shitsurei. Este folosit în principal de către salariați. Tinerii nu îl folosesc. Prima dată când îl spui vei ști că te-ai alăturat clubului salariaților.
![]()
Shitsureishimashita
Shitsureishimashita este versiunea formală la trecut a lui shitsurei. În limba japoneză, timpul trecut sună adesea mai formal.
Se poate traduce „Am fost nepoliticos”. Spuneți-o atunci când vă vărsați băutura pe masă într-o situație socială.
![]()
Gomen
Gomen este o scuză foarte informală pe care ar trebui să o folosiți doar cu prietenii apropiați și familia. Este un argou pentru gomenasai (forma scurtă). Spuneți gomen când ați întârziat 5 minute la întâlnirea cu un prieten.
![]()
Gomen ne
Gomen ne poate fi tradus liber „Îmi pare rău, bine?”. Sună feminin. Spuneți gomen ne când ați întârziat 5 minute să vă întâlniți cu prietenele pentru ceaiul de după-amiază.
![]()
Gomenasai
Gomenasai este familiar formal. Asta înseamnă că sună formal, dar îl poți folosi doar cu persoanele cu care ai o relație apropiată. Cu alte cuvinte, nu încercați gomenasai cu șeful dumneavoastră. Folosiți-l atunci când prietenul sau prietena dumneavoastră este supărat(ă) pe dumneavoastră.

Sumimasen deshita
Sumimasen deshita este timpul trecut al lui sumimasen. Folosiți-o pe aceasta pentru a vă cere scuze șefului dvs. atunci când ați fost prins dormind în parc în timpul orelor de lucru.
![]()
Moushiwake gozaimasen deshita
Moushiwake gozaimasen deshita este o scuză formală politicoasă pe care ar trebui să o folosiți doar dacă ați făcut ceva foarte greșit. Ar putea fi folosită de președintele unei companii care a lansat un produs defectuos.
![]()
Moushiwake arimasen deshita
Aceasta este și mai politicoasă. Folosiți-o pentru a vă cere scuze după ce compania dvs. lansează un produs defectuos foarte periculos.
![]()
Makoto ni moushiwake gozaimasen deshita
Această frază este folosită mai ales de samuraii și ninja dezonorați. Folosiți-o atunci când v-ați îndrăgostit de fiica shogunului.
![]()
.