Jede Kultur und Sprache hat eine Sammlung von weisen Sprüchen, die Ratschläge für das Leben geben. Das sind die sogenannten Sprichwörter.
Im Griechischen heißen sie: οι παροιμίες.
Wenn du anfängst, Griechisch zu lernen, ist es natürlich sinnvoll, zuerst die alltäglichen griechischen Wünsche und sehr gebräuchlichen griechischen Ausdrücke zu lernen,
so kannst du gerne hier klicken und unser kostenloses eBook + englische Übersetzung und Audio herunterladen.

Abgesehen von den grundlegenden und alltäglichen Vokabeln macht es aber auch Spaß, einige gebräuchliche griechische Sprichwörter zu kennen, weil du sie häufig hören wirst.
Das Lernen griechischer Sprichwörter kann dir auch helfen, mehr über die griechische Kultur oder die Denkweise der Menschen in Griechenland zu verstehen!
Hier sind einige Beispiele für Sprichwörter in der griechischen Sprache:

1.’Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα.‘
( = der Esel nannte den Hahn großköpfig)
Bedeutung: Jemand kritisiert eine andere Person für einen Fehler, den er selbst hat! Sieh, wer da spricht!

2. ‚Αγάλι-αγάλι γίνεται η αγουρίδα μέλι.‘
( = unreife Trauben werden langsam süß wie Honig)
Bedeutung: Es braucht Zeit, um größer oder besser zu werden (für Menschen, Ideen, Projekte usw.) Geduld!

3. ‚Όταν λείπει η γάτα, χορεύουν τα ποντίκια.‘
( = wenn die Katze weg ist, tanzen die Mäuse)
Bedeutung: Wenn eine Autoritätsperson nicht anwesend ist, genießen die anderen ihre Freiheit!

4.’Μάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται.‘
( = Menschen, die sich nicht oft sehen, vergessen einander bald)

5. ‚Η καμήλα δε βλέπει την καμπούρα της.‘
( = das Kamel sieht/kann seinen eigenen Höcker nicht sehen)
Bedeutung: Wir kritisieren leicht und weisen auf die Fehler und Schwächen anderer Menschen hin, aber wir sehen unsere nicht.

6. Όποιος είναι έξω απ’τον χορό, πολλά τραγούδια ξέρει. ODER Έξω απ‘ το χορό λες πολλά τραγούδια.
(=Von außerhalb des Tanzkreises singt man eine Menge Lieder)
Bedeutung: Es ist leicht, über etwas zu reden, wenn man es nicht selbst tut! Leichter gesagt als getan.

7. Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει, αλλά κόκαλα τσακίζει.
(=Die Zunge/Sprache hat keine Knochen, aber Knochen zermalmt sie.)
Bedeutung: Die Feder ist mächtiger als das Schwert.

8. Oι πολλές γνώμες βουλιάζουν το καράβι.
(=Zu viele Meinungen versenken das Boot.)
Bedeutung: Mit zu vielen Meinungen ist es schwierig, Entscheidungen zu treffen. Äquivalent zum englischen „Too many cooks spoil the broth“.

9. Σπίτι μου σπιτάκι μου και σπιτοκαλυβάκι μου.
(=Mein Heim, mein kleines Heim, ein eigenes kleines Haus.)
Bedeutung: Griechische Entsprechung von „Home, sweet home“.

10. Τα πολλά λόγια είναι φτώχια.
(= Viele Worte sind Armut.)
Bedeutung: Dieses Sprichwort ist ein Ratschlag gegen zu viel Reden; Man sollte besser handeln als nur zu reden!

+++++++++++++++++++

Wir hoffen, dass Sie viel Spaß beim Lernen dieser Sprichwörter haben, aber wir verstehen, dass es nicht so einfach ist, sie sofort in einer täglichen Konversation anzuwenden 🙂
Wenn Sie daran interessiert sind, vom ersten Tag an auf Griechisch zu kommunizieren, dann ist es eine gute Idee, auch unser kostenloses eBook mit
„Griechische Wünsche für gesellschaftliche Anlässe“

zu überprüfen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.